Одним из главных лотов на предстоящем аукционе Sotheby’s станет машинописная рукопись культовой повести Трумена Капоте «Завтрак у Тиффани». Именно в ней писатель внёс итоговые правки и изменил имя главной героини с Конни Густафсон на Холли Голайтли, — сообщает издание The Guardian.

Эксперт аукционного дома Габриэль Хитон, специализирующийся на литературных произведениях, рассказал, что Холли Голайтли стало более подходящим именем для комичного персонажа. К тому же, оно «сразу же врезается в память». Как считает Хитон, Конни Густафсон —  более реалистичное имя для девушки, перебравшейся из Техаса в Нью-Йорк в поисках мужа, однако оно значительно менее яркое и запоминающееся. Кроме того, в оригинале имя «Holly Golightly» обладает дополнительным подтекст. Например, английское слово «holly» созвучно со словом holy («святая», «праведная»), а фамилию «Golightly» можно разложить на две части — «go lightly», что обозначает «легко идущая по жизни».

По рукописи можно проследить, что Капоте хотела более чёткой формулировки для каждой фразы. Писатель даже убрал или изменил несколько высказываний открыто сексуального характера. Как считает эксперт, он опасался, что это может помешать публикации произведения.

Рукопись включает 93 страницы с сопутствующими техническими и справочными материалами. Начиная с 2013 года, она хранилась в частном архиве. Стартовая цена за неё — £120-180 тысяч.

Аукцион стартует 28 июля.

Комментарии