Каждый раз, когда я смотрю мультфильм «Красавица и чудовище», я задумываюсь о том, что в действительности все события происходят во Франции. Но по непонятным лично для меня причинам только у нескольких персонажей слышен французский акцент. Я, конечно же, понимаю, что создатели хотели порадовать детей по всему миру, но все же эта недоработка смущала меня.

По всей видимости, не меня одну волновал этот вопрос, так, создатели YouTube-канала Movie Munchies записали песни диснеевских принцесс на их родных языках, и результат просто поражает воображение.

Русалочка поет на датском, Белоснежка и Рапунцель на немецком, Белль и Аврора вторят в унисон на французском, Мегара («Геркулес») исполняет свою песню на греческом, Мулан поет по-китайски, а Жасмин и Аладдин дуэтом поют на арабском.

Автор статьи: Дарья Литвинова

Хочешь стать частью проекта? Напиши нам

Комментарии