Рубрика «Космополит» посвящена украинцам-гражданам мира. Мы узнаём об их жизни в новой стране, разнице культур и менталитета. Герои делятся с нами своими успехами, любимыми местами и планами на будущее.

В Берлин я переехала 2 года назад. История довольно классическая – я влюбилась. Сначала мы жили несколько месяцев в Копенгагене и после переехали вместе в Берлин. Моделью я начала работать еще задолго до этого, поэтому подписать контракт с немецким агентством и внедриться в местный фешн-маркет не составило особого труда. До этого я уже работала во Франции, Италии, Испании и других странах, но, почему-то, никогда в Германии. Переворачивать страницу и пробовать новое – всегда захватывает, я счастлива иметь возможность быть, где я есть сейчас, и заниматься любимым делом. Год спустя после переезда мы расстались хорошими друзьями и я решила остаться в городе, к которому уже привыкла, переехала в другой район и открыла для себя абсолютно новый Берлин. Сейчас я живу у подруги в районе Mitte, что в переводе с немецкого означает «центр, середина». Из окна моей спальни видно телевизионную башню на Alexanderplatz, а дом соседствует с театром Volksbühne и небольшим, но душевным кинотеатром Babylon.

Alexaderplatz

Alexaderplatz

Кинотеатр Babylon

Кинотеатр Babylon

Недалеко также расположен любимый воскресный блошиный рынок на Arkonaplatz и кусочек Парижа в Берлине – музейный остров на Hackescher Markt. Летом там, между Каналом и Monbojou парком, устраивают танцевальные вечера в заведении Strandbar Mitte. Я имею в виду настоящие танцевальные вечера, как в старых фильмах, когда играет, например, танго или фокстрот и пары кружатся на танцполе под открытым небом.

Arkonaplatz

Arkonaplatz

Arkonaplatz

Arkonaplatz

Выпить свой утренний кофе с самой вкусной в городе булочкой-улиткой с корицей я люблю в небольшой булочной на Alte Schönhauser Strasse под названием “Zeit für Brot” (Время для хлеба). Незаменимым атрибутом выходного дня также является прогулка по Auguststrasse – улице, полной арт-галерей и милых кафе. На ней также расположен мой любимый магазин журналов “Do you read me”.  Если хочется потанцевать под техно и окунуться в атмосферу берлинских клубов, иду в Berghain.

Булочная «Zeit für Brot»

Магазин журналов «Do you read me?!»

Привыкнуть к новой стране у меня заняло около года. Ключевым элементом адаптации было изучение немецкого языка. Это безумно важно – понимать язык страны, в который живешь. Мне повезло, так как я часто работаю с немецкой командой и могу практиковаться даже во время съемок. Берлин отличается от других мест, где я успела задержаться. Сам город большой, но в нем нет суеты. Когда выходишь на улицы Лондона или Парижа,  с ног сбивает концентрация людей, их драйв, скорость. Здесь же присутствует некая неспешность. После Копенгагена, берлинцы кажутся невероятно открытыми и общительными. Здесь собрались представители многих стран и культур, знакомства завязываются так же быстро, как и прекращаются связи между людьми. Берлин привлекает молодых деятелей искусств, любителей техно и клубов, искателей приключений со всего мира. Жить здесь довольно дешево по сравнению с другими европейскими столицами, поэтому напрягаться берлинцам особо нет смысла. По духу этот город мне намного ближе, чем сдержанная холодная Скандинавия, но в то же время, я не уверена, что это ТО САМОЕ место, где я хочу остаться. Немцы научили меня планировать. Никогда ранее у меня не было настольного календаря, расписанного на недели вперед. Вначале это удивляло и казалось чрезмерным, теперь помогает в делах. От украинцев, на мой взгляд, их отличает четкая организованность и привычка жить по правилам. Везде имеются, конечно, исключения, но в целом это и лежит в основе местной размеренности. Я давно привыкла к перемещениям и новизне, поэтому адаптироваться мне было, скорее всего, легче, чем, например, человеку, который попадает в новую среду обитания впервые. Я бы, конечно, хотела чаще видеть своих родителей и близких друзей, с которыми выросла в Киеве. Мы живем в эпоху интернета, что существенно упрощает задачу. Я наблюдаю за их успехами в сети, мы общаемся в скайпе, я не перестаю гордиться тем, насколько талантливы мои близкие и как они развиваются каждый в своем направлении. В конечном итоге, это не столь важно, кто где живет, дружба от этого не зависит. Еще в Дании, я начала серьезно развивать свою страсть к дизайну ювелирных украшений. Меня всегда завораживали изделия из металла, я много рисовала эскизы колец и мечтала научиться воплощать их в жизнь. Помню, я даже приехала на стажировку к ювелиру во Львов, из Копенгагена. Написала ей в фейсбуке, купила билет до Киева и потом на поезд до Львова. Там я узнала о некоторых базовых этапах работы с металлом. Уже позже, после переезда в Берлин, я нашла преподавательницу, которая и сегодня является одним из самых важных для меня здесь людей. Мне пришлось выучить немецкий, чтобы иметь возможность учиться у нее. Сегодня мои украшения называются INNAN Jewellery и продаются в ее галерее в Mitte, а у меня свой воркшоп, где я и провожу практически все время, не занятое на съемках или показах. Меня вдохновляют различные персонажи со всего мира, которых я встречаю здесь, в Берлине. Каждое изделие, придуманное и выполненное мной, связано с личностью человека, для которого я его создавала или который меня вдохновил на определенную идею. На моем сайте кольца так и представлены — портретами людей отовсюду, которые повлияли на мое творчество. Инна Нечипоренко

кольцо 3

Инна Нечипоренко

Иногда мне кажется, что я успела поработать уже почти со всеми местными изданиями, стилистами, фотографами. Я сотрудничала с такими немецкими дизайнерами, как Vladimir Karaleev, Martin Niklas Wieser, Dorothee Schumacher, Dawid Tomaszewski, Talbot Runhof, Guido Maria Kretschmer, Glaw и многие другие. Если честно, до приезда в Берлин, я не знала о существовании большинства из этих брендов. Одной из самых запоминающихся работ был ретроспективный показ Yohji Yamamoto, проходивший в здании церкви в Берлине. Это было завораживающее зрелище: по подиуму ходили модели разных возрастов, демонстрируя одежду из многих коллекций дизайнера, начиная с самых ранних.

Инна НечипоренкоИнна Нечипоренко

На сегодняшний день, когда я думаю о 2 годах, проведенных в Берлине, мне не верится, что время бежит так быстро. Я успела довольно многое, но у моих целей и мечтаний нет границ. Каждый день вдохновляет новыми идеями, иногда мне кажется, что одной жизни будет мало. В планах на  будущее новые съемки, развитие моего ювелирного дела, путешествия и открытие новых возможностей.

Инна Нечипоренко

Хочешь стать частью проекта? Напиши нам

Комментарии